突破高考英语长难句讲解汇编合集高考英语长难句结构图解2017

更新时间:2023-11-01 14:18点击:
《谷雨单词王》

初中

新概念

高中

小学
突破高考英语长难句讲解汇编合集高考英语长难句结构图解2017

下载地址
https://share.weiyun.com/zxrcD58W

10倍速抗遗忘轻松记单词下载
https://pan.baidu.com/s/1A5qOEhDKxgq

资料目录
高考英语长难句分析视频讲解73集全
18个实例让你学会分析高考英语长难句
高考英语阅读理解长难句分析+附重点词汇用法
高考英语长难句分析例句总结与解析
高考英语真题阅读理解中的长难句练习题(含解析)
历年高考英语精选长难句分析汇总
高考英语长难句分析200句合辑 (详细解析完整版)杨小平
高考英语阅读长难句分析100句
高考英语长难句100句精解分析点拨大汇总
高考阅读理解长难句100句(翻译带解析)
2022全国甲卷高考英语真题长难句分析专练(含答案)
盘点2023高考英语真题中的长难句
高考英语长难句分析教案汇编
高考英语长难句解析ppt课件
解析高考英语长难句ppt课件
高考英语长难句分析理解复习课件
 
举例
Having killed up to 50 million people in 18 months, with a tendency to strike the young and fit rather than the old, the Spanish Flu is believed to have been the most acute epidemic in history.
【句式翻译】西班牙流感在十八个月内夺去了五千万人的生命,该病似乎专门袭击年轻力壮的人,而不是老迈长者,被认为是历史上最严重的一次传染病。
【句式分析】本句是简单句,包含有一个句式:be believed to do/be 被认为做……/是……,Having killed…在句中作状语,to strike…作定语,修饰tendency。
【词语点拨】strike vt. 攻(袭)击;打,打动; (钟)敲响报(时); 使突然想起 n.打击;罢工
Snowstorms often strike that area in winter.
冬天暴风雪常常袭击那个地区。
Strike while the iron is hot.
趁热打铁。
The clock struck twelve.
钟敲十二点。
Iwas struck by the beauty of the West Lake.
我被西湖的美景给迷住了。
It suddenly struck me that I ought to make a new plan.
我突然想到, 我应该制订一个新的方案。
The bus drivers have been on strike for several days.
公共汽车司机罢工好几天了。
【语法点拨】1)(sth/sb)be believed to do/be 被认为做……/是……= It is/ was believed that…,在这个句式中,不定式作主语补足语,可以代替believe用于这个句式的动词还有:say, suppose, think, know, report等。如:
Do you know why Friday is believed to be an unlucky day?
你知道为什么星期五被认为是不吉利的日子吗?
The old castle was believed to have ghosts living in it for many years.
多年来人们一直相信这座古堡里面居住着幽灵。
The great pyramid is believed to have been built over a 20-year period.
人们认为建造这座大金字塔花去了20多年的时间。
Yao Mingis thought to be one of the best basketball players in the world.
姚明被认为是世界上最棒的篮球运动员之一。
2)having done作状语,具体用法参见第25句。
3)to do作定语,具体用法参见第19句。
 
A
1. Reserve your spot before availability — and the cherry blossoms — disappear! 
分析:                                                                          
翻译:                                                                          
2. Morning or Afternoon, this bike tour is the perfect tour for D.C. newcomers and locals looking to experience Washington, D.C. in a healthy way with minimum effort. 
looking to ...作newcomers and locals的后置定语。
分析:                                                                          
翻译:                                                                          
答案
1. 句意为:趁樱花正盛,门票未磬,赶紧预订景点!句中availability指“可购得,可买到”的状态。
2. 句意为:无论上午还是下午,无论是初来乍到还是当地居民,如果想要一种健康舒适的方式感受华盛顿,骑车游览都是最佳选择。 looking to ...作newcomers and locals的后置定语。
 
B
3. In Save Money: Good Food, she visits a different home each week and with the help of chef Matt Tebbutt offers top tips on how to reduce food waste, while preparing recipes for under £5 per family a day. 
分析:                                                                          
翻译:                                                                          
答案
3. 句意为:在 Save Money: Good Food节目中,她每周拜访一个家庭,在厨师Matt Tebbutt的帮助下,为每个家庭准备每天花费不到5英镑的食谱,同时提供如何减少食物浪费的高招。with the help of chef Matt Tebbutt 是插入语,and连接动词visits和offers,while引导时间状语从句。
 
C
4. … and Asia and the Pacific perhaps 3,200, of which Papua New Guinea alone accounts for well over 800. 
分析:                                                                          
翻译:                                                                          
5. The median number of speakers is a mere 6,000, which means that half the world’s languages are spoken by fewer people than that. 
分析:                                                                          
翻译:                                                                          
答案
4. 句意为:亚洲和环太平洋地区大概有3200种语言,其中仅巴布亚新几内亚一个国家的语言就远超800种。of which引导一个非限制性定语从句,修饰先行词3,200。句中的well为副词,意为“相当;远远地”。
5. 句意为:所有语言使用者的中位人数仅为6000人,这就意味着世界上有一半的语言,它们的使用人数小于6000人。which引导非限制性定语从句,修饰前面的句子。 
 
D
6. We may think we’re a culture that gets rid of our worn technology at the first sight of something shiny and new. 
分析:                                                                          
翻译:                                                                          
7. According to the analysis of Babbitt’s team, old desktop monitors and box TVs with cathode ray tubes are the worst devices with their energy consumption and contribution to greenhouse gas emissions (排放) more than doubling during the 1992 to 2007 window. 
分析:                                                                          
翻译:                                                                          
8. …, but the researchers also explored what would happen if consumers replaced old products with new electronics that serve more than one function, such as a tablet for word processing and TV viewing. 
分析:                                                                          
翻译:                                                                          
9. They found that more on-demand entertainment viewing on tablets instead of TVs and desktop computers could cut energy consumption by 44%. 
答案
6. 句意为:我们或许会认为自己有这样的习惯:一看见新科技产品就会扔掉我们在用的旧产品。
7. 句意为:Babbitt的团队分析显示,旧台式电脑显视器和CRT电视机是最糟糕的电器,(因为) 在1992年到2007年期间,它们的能耗和温室效应气体排放量比现在的一倍还多。
8. 句意为:……,不过研究者还探讨了如果消费者把旧的产品替换为多功能的新电子设备会发生什么情况,例如可用来处理文字和看电视的平板电脑。
9. 句意为:他们发现,多在平板电脑上点播观看娱乐节目比用电视和台式电脑观看能减少44%的能源消耗。
(责任编辑:谷雨英语单词速记网)



右侧广告1

右侧广告2

联系

电 话:16605168200

官方客服微信号:16605168200

Email:2151239526@qq.com

QQ客服1:2151239526 点击这里给我发消息

QQ客服2:2151239526 点击这里给我发消息