趣味英语系列---偷换概念

更新时间:2013-03-10 17:57点击:
公众号

《谷雨单词王》
广告

【新春超级大福利】全网VIP影视免费看!!!

【权威发布】全国新型冠状病毒实时分布图

 
    编造笑话时“偷换概念’也是常见伎俩。
 
例1:
 
    "How many cookies can you eat on an empty stomach?"
 
    "I don't know. "
 
    "One! After that your stomach isn't empty! "
 
    “你空腹(饿着肚子时)能吃多少块饼干?”
 
    “我不知道。”
 
    “一块!吃下一块后就不再空腹了!”
 
    "on an empty stomach”本来可一般地理解为“饿着肚子(做某事)”,可是这里故意偷换概念,变成“空腹,胃里没有一点东西”,造成可乘之机。
 
例2:
 
    Mutt: How did you break your arm?
 
    Jeff: I followed my doctor's prescription.
 
    Mutt: How could you break your arm by doing that?
 
    Jeff: The prescription blew out of the window and I followed it.
 
    莫特: 你怎么把胳膊弄折了?
 
    杰夫: 我去追赶医生的处方(我是听从医嘱的)
 
    莫特: 那怎么会弄断胳膊?
 
    杰夫: 处方单被风吹出了窗外,我去追赶。
 
    "follow the doctor's prescription”一般理解为“遵从医嘱”,这里却编造了一个可引起歧义和偷换概念的情形---“追赶(吹走的)处方”,令听者大惑不解,给人以笑料。
 
(责任编辑:谷雨英语单词速记网)



右侧广告1

右侧广告2

联系

电 话:0516-85763200

官方客服微信号:285517323

Email:clcf888@163.com

QQ客服1:858623117 点击这里给我发消息

QQ客服2: 285517323 点击这里给我发消息



推荐内容